هذه مقالة ارسلها احد الاخوة جزاه الله خيرا يتحدث فيها عن كلمة المسجد المترجمة الى الانجليزيه
والتي هي mosque التي لانعلم من اين جائت ومن اين مصدرها وارفقت ترجمة مختصرة عنها وشرح
لكلمة (موسك ) وكيف جائت لنا
فالاخ ذكر انه قرا كتاب ووجد ان هذا الكتاب يتحدث عن اصل كلمة ( موسك ) المسجد بالانجليزي
وانها كلمة محوله من اللغة الاسبانية والتي ذكرها الملك فرديناند والذي قال:- (((سنسحق المسلمين كما نسحق الباعوض )))
والباعوض اسمة بالانجليزي( موسكيتو )
واين يوجد الباعوض؟
يوجد طبعا في المستنقعات التي تكثر فيها
و طبعا اين يوجد المسلمين؟
يكثر وجودهم في المسجد
كم مرة تساءلت ؟
من اين جائت كلمة "موسك" لنا وكنت اقارنها بكلمة ( موسكيتو)
فالموسكيتو الباعوض هي mosquito تحولت الى كلمة mosque
وهكذا وصار يسمون المسجد بالموسك mosque
فلذا يجب تغيير اسم الموسك mosque الى كلمة المسجد masjed
مثل كلمة الله لايجب ان نقول god لان قود الاله فيكون اي اله
ولكن نقول الله Allah وهو الله وحدة لاشريك له ..
أتمنى من جميع من يسمعها ينشرها للإستفاده
ملاحظة حتى لو لم تكن كذلك
يجب علينا أن نلفظها Masjid
وليست بأي ترجمة ثانية